A nyelvi akadályok gyakran akadályozzák az emberek szabad mozgását az országok között, az utazást, az új kapcsolatok kialakítását, a kommunikációt és az interakciót. Nem mindenki tud könnyen megtanulni idegen nyelveket, néhány embernek nincs ideje erre, és néhányan egyszerűen más készségeket helyeznek előtérbe, és nem akarják pazarolni az energiájukat. Mindezen emberek számára a Timekettle WT2 Plus vezeték nélküli fejhallgatója tökéletes asszisztens lesz.
Csak nemrégiben mutatták be a CES 2019-en, és máris felhívta magára a figyelmet. 220 dollárért (a gyártó által bejelentett ár) a felhasználó egy vezeték nélküli fejhallgatót kap, amely lehetővé teszi számára, hogy kövesse az éppen kimondott mondatokat 20 nyelven, a közeljövőben pedig a nyelvek 35.
Az eszköz Bluetooth-on keresztül működik speciális Android és iOS szoftverekkel.
A kommunikációs folyamat a következő. A párbeszédben részt vevők felvesznek egy-egy fülhallgatót a készletből, és bekapcsolják a készüléket. A beszélgetés során a beszélgetőpartner által elmondott mondatokat az okostelefonra telepített szoftver továbbítja, majd lefordítja és a párbeszéd másik fele által kívánt nyelven sugározza. Így az újrafordított változat és a beszélgetőpartner adása között 4-5 másodperc szünet alakul ki.
A készülék működhet három üzemmódban. Az automatikus üzemmód nem igényel további felhasználói beavatkozást a párbeszédfolyamatba – a rendszer magától elkapja és lefordítja a kifejezéseket. Az „Érintés” üzemmód olyan helyzetekben történő kommunikációra szolgál, amikor sokan vannak a szobában. Annak érdekében, hogy ne kerüljön automatikusan lefordításra minden egyes mások által kimondott mondat, a felhasználó megérinti a fülhallgatót, mielőtt bármit mondana. És itt kezdődik a fordítás. A „Speaker” fejhallgató harmadik felhasználási módja azoknak szól, akik nem akarják odaadni a fejhallgatójukat idegeneknek. Ebben az esetben a vonal másik végén lévő személy nem hallgatja a lefordított szöveget, hanem az információt lefordított formában kapja meg az okostelefonja képernyőjére vetített fordításon keresztül.
A Timekettle szakemberei valós idejű fordítónak nevezik, de ez nem egészen igaz. A készülék legfeljebb 14-15 másodperces mondatok fordítására képes, ami azt jelenti, hogy nem lehet fejhallgatót használni, például filmnézés vagy idegen nyelvű előadás hallgatása közben. Ezenkívül a rendszer továbbra is csak online üzemmódban működik, ami azt jelenti, hogy internetkapcsolat szükséges hozzá. Azonban ez a pont, a gyártó azt ígéri, hogy a közeljövőben kijavítják.
Meg tudom tanulni vele bármilyen nyelvet?
Az olvasó nevében szeretném megkérdezni, hogy az új WT2 Plus headset valóban képes-e megtanulni több nyelvet, és ha igen, milyen nyelvek tanítására képes?
Igen, az új WT2 Plus headset valóban képes megtanulni több nyelvet. Ez a fejlesztett verzió több mint 40 nyelvet képes tanítani, beleértve az angolt, kínait, spanyolt, francia nyelvet és még sok más nyelvet. Ez a headset azonnali fordítást tesz lehetővé, így a felhasználó azonnal kommunikálhat más nyelven anélkül, hogy szüksége lenne tolmácsra.
Mi az a wt2 plus headset és hogyan teszi poliglottá az embert?